brib-a-lib-brib-a-lib-lib

Varför har Anders på Skansen skärpet hängandes utanför ena skjorthalvan? Jag menar, har stylisten påpekat att det är inne att varken ha skjortan utanför eller innanför skärpet i sommar? Han, eller någon annan, märkte det eventually iaf. Och så kände jag igen en av pojkarna som uppträdde - en akrobat jag läste franska med. Ja, akrobater läser språk oxå.

Och appropå akrobater, Jeremy Wariner springer såklart fortast på Stadion - OCH DANG! vilka snygga kroppar 400-meterslöpare har. Löperskor! Jag menar löperskor! Nej löpare - man är inte bög bara för att man vill krama en avklädd Johan Wissman.

Löper löpare i skor? Nej löperskor löper i skor

Såg ett klipp me Conan O'Brien häromdagen där han berättade om Bergman, och visade ett roligt klipp de tillverkat. Men reagerade när han presenterade Ingemarre; "...legendary films such as The Seventh Seal, Fanny and Alexander..." typ. Undrar hur många i USA som tänker på att Fanny betyder rumpa, och hur många i England som tänkt på Fanny's änmer komiska översättning. Jag menar, hur kul skulle det inte vara om Shakespeare's famösa tragedi i Sverige presenterades som "Romeo och Slida". Tänk er följande klassika citat översatt (enligt svenska konstens alla regler att bevara melodin och rimmet)

"For never was a story of more woe
Than this of Juliet and her Romeo."

"För aldrig förr hade någon fått lida
som i historien om Romeo och hans Slida"

Och det här "Welcome To Fatland" - där fetton ska göra fågeldanser hemma, med uppochnervända "ok-tecken" över ögonen, så man verkligen ser ut som en fågel - bara för att peppa sig själv till att gå ut och ragga på krogen, samt paddla (läs sjunka) enmanskajak - har ju fantastiskt högt underhållningsvärde.

Kommentarer

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0